熊川宿の誕生
The Birth of Kumagawa-Juku Post Town
熊川宿的诞生
熊川宿的誕生
구마가와주쿠의 탄생

熊川宿という宿場町の誕生
熊川宿は、日本海沿岸の港と古都奈良・京都との貿易を促進した重要な運輸の中心地として最もよく知られています。しかし、宿場町(宿場)としての歴史は、正式には16世紀後半まで始まりませんでした。
浅野長政の統治下での発展
1587年に大名であった浅野長政(1546年~1611年)が若狭国の統治者に任命された後、彼は熊川地域の視察を行った。浅野は、若狭街道という交易路と近江国(現在の滋賀県)の国境に近いことから、この小さな村の経済的可能性を見出しました。1589年、彼は熊川地域からさまざまな税を免除する勅令を発令し、運送代理店や運搬人の事務所、商店、宿泊施設など様々な事業の発展を促しました。
豊かな宿場町へのさらなる発展
熊川宿は、木下氏、京極氏、酒井氏という歴代の領主の支配下で成長を続けました。前川という水路は町全体に拡張され、地域を監督する政府の代表者のために奉行所が建設され、宿場町に出入りする人や物の流れを監視するための番所が設置されました。有利な税制と様々な建設プロジェクトの結果、熊川はわずか数十年の間に、たった40世帯の小さな村から200世帯以上の繁栄した宿場町へと発展しました。
Kumagawa-juku is best known as an important shipping hub that facilitated trade between the ports along the Sea of Japan and the old capitals of Nara and Kyoto. However, its history as a post town (shukuba) did not officially begin until the late sixteenth century.
Development under the Rule of Asano Nagamasa
After the daimyo Asano Nagamasa (1546–1611) was appointed to govern Wakasa Province in 1587, he carried out an inspection of the Kumagawa area. Asano recognized the economic potential of the small village due to its proximity to the Wakasa Kaido trade route and the border of Omi Province (present-day Shiga Prefecture). In 1589, he issued an edict that exempted Kumagawa from a number of taxes, which stimulated the development of various businesses such as shipping agencies, porter stations, shops, and lodging facilities.
Further Growth into a Prosperous Post Town
Kumagawa-juku continued to grow under the rule of successive lords from the Kinoshita, Kyogoku, and Sakai families. The Maegawa channel was extended through the town, offices were built for government representatives overseeing the area, and a guardhouse was set up to monitor the flow of people and goods in and out of the post town. As a result of favorable taxation policies and various construction projects, Kumagawa developed from a small village of only 40 households to a thriving post town of over 200 households in the span of just a few decades.
熊川宿是一个重要的货运枢纽,它因促进了日本海沿岸各港口与古都奈良、京都之间的商贸往来而为人熟知。不过直到16世纪晚期,它作为“宿场町”(驿镇)的历史才正式开启。
浅野长政治理下的发展
1587年,“大名”(大领主)浅野长政(1546-1611)受命管理若狭国。随后,他对熊川地区进行了考察。当时的熊川尽管还是个小村庄,但它紧邻商贸道路若狭街道,并地处近江国(今滋贺县)边界线附近,浅野长政从中看到了其经济发展的潜力。1589年,他发布了政令免除熊川地区多项税赋,从此,货运代理商、脚夫店、商店、膳宿设施等各类商业随之蓬勃兴起。
宿场町的繁荣发展
在木下家族、京极家族、酒井家族等历代领主的统治下,熊川宿不断发展。前川水道贯通全镇,政府派驻本地区官员办公的“奉行所”建成,监察出入宿场町旅人与货物的“番所”也随之设立。得益于优惠的税收政策和丰富的建设工程项目,短短数十年之间,熊川宿就从一个只有40户居民的小村发展成了拥有200余户人家的繁华驿镇。
熊川宿是重要的貨運樞紐,因促進日本海沿岸各港口與古都奈良、京都之間的商貿往來而為人所熟知。不過直到16世紀晚期,它作為「宿場町」(驛鎮)的歷史才正式開啟。
淺野長政治理下的發展
1587年,「大名」(大領主)淺野長政(1546-1611)受命掌管若狹國。隨後,他對熊川地區進行了考察。當時的熊川還是個小村莊,但它緊鄰商貿道路若狹街道,並地處近江國(今滋賀縣)邊界線附近,淺野長政從中看到了經濟發展的潛力。1589年,他免除了熊川地區的多項稅賦,在這項政令的刺激下,貨運代理店、腳夫店、商店、旅店等各類商業隨之蓬勃興起。
宿場町的繁榮發展
在木下家、京極家、酒井家等歷代領主的統治下,熊川宿不斷發展。前川水道貫通全鎮,政府派駐該地區官員辦公的「奉行所」建成,監察出入宿場町旅人與貨物的「番所」也設立了。得益於優惠的稅收政策和豐富的建設工程專案,短短數十年之間,熊川宿便從一個只有40戶居民的小村莊發展成了擁有200餘戶人家的繁華驛鎮。
구마가와주쿠는 일본해 연안 항구와 옛 도읍이었던 나라 및 교토와의 무역을 활발하게 이어주는 운송의 중요한 중심지로 가장 잘 알려져 있습니다. 그러나 역참마을로서의 역사가 공식적으로 시작된 것은 16세기 후반부터였습니다.
아사노 나가마사 통치하에서의 발전
1587년 다이묘였던 아사노 나가마사(浅野長政, 1546년~1611년)가 와카사국(와카사노쿠니)의 통치자로 임명된 후, 그는 구마가와 지역을 시찰했습니다. 아사노는 이 작은 마을 구마가와가 교역로인 와카사카이도와 오미국(현재의 시가현) 국경에 가까워서 경제적 잠재력이 있다는 것을 발견했습니다. 1589년 그는 구마가와 지역에 여러 세금 면제 조치를 내리며 운송대리업체, 운반업소, 상점, 숙박시설 등 다양한 사업이 발전할 수 있도록 장려했습니다.
번영하는 역참마을로 더욱 발전
구마가와주쿠는 기노시타 가문, 교고쿠 가문, 사카이 가문 등 역대 영주 가문의 통치 하에서 점점 성장했습니다. 마에가와라는 수로는 마을 전체로 확장되었고, 지역을 관리하는 관리들을 위해 부교쇼(관청)가 건립되었으며, 역참마을에 출입하는 사람이나 물건의 흐름을 감시하기 위한 번소(番所)가 설치되었습니다. 유리한 세금제도와 다양한 건설사업 덕분에 구마가와는 불과 수십 년 만에 40가구에 불과했던 작은 마을에서 200가구 이상의 번성한 역참마을로 성장하게 되었습니다.